Audio Pro LIVING LV33 Spezifikationen

Stöbern Sie online oder laden Sie Spezifikationen nach Lautsprecher Audio Pro LIVING LV33 herunter. Audio Pro LV 3 Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - LIVING LV3

LIVING LV3BRUKSANVISNINGOWNERS MANUALMANUEL D’UTILISATIONBEDIENUNGSANLEITUNGMANUAL DEL PROPIETARIOKÄYTTÖOPASGEBRUIKERSHANDLEIDING

Seite 2

ENGLISHOVERVIEW AND CONTENTS2 x Living LV3 loudspeakersIR receiver for remoteDisplayRear panelLED, steady blue for estab-lished wireless connection. F

Seite 3 - ÖVERSIKT

BASIC CONFIGURATIONBefore connecting to computer, see Mac or PC setup.1. Connect the TX100 transmitter to the computer.2. Connect both LV3 speakers to

Seite 4 - GRUNDINKOPPLING

DISPLAY AND BUTTONSPLAY WIRELESS FROM ANY OTHER SOUND SOURCEOn the front of LV3 you find display and IR-eye for remote control. - To use remote, aim a

Seite 5 - DISPLAY OCH KNAPPAR

LEFT, MONO AND RIGHTROOM ADAPTATIONOn the rear of LV3 is a switch for left, mono and right. Normally two LV3 speakers are used in one room for stereo

Seite 6

MULTIROOMVOLUME ZONES, DIFFERENT LEVELS IN DIFFERENT ROOMS1. Each channel (House Code) can be divided in up to three zones (A, B and C).2. In zones yo

Seite 7 - LJUD I FLER RUM

Note:1. Set to same House Code on both transmitter and loudspeaker to make wireless connection. 2. You can add as many LV-speakers as you want in each

Seite 8

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS1. Read these instructions.2. Keep these instructions.3. Heed all warnings.4. Follow all instructions.5. Do not use this

Seite 9 - VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

FRANÇAISDESCRIPTIFType : Système d’enceintes actives sans fil, avec DSP, 3 voies bass reflexAmplificateur: 100W +35W +35W numérique de Classe D, encei

Seite 10 - FEATURES

CONNEXION DE BASEAvant d’effectuer le raccordement à votre ordinateur, consultez la rubrique de configuration Mac ou PC.1. Raccordez le transmetteur T

Seite 11 - BASIC CONFIGURATION

Compatible avec tous les appareils munis d’une sortie audio/d’écouteurs. Exemples:Station iPod/iPhone/iPad Téléphone portableLecteur CDLecteur en rése

Seite 12 - DISPLAY AND BUTTONS

© Audio Pro AB SverigeAudio Pro® , Audio Pro logotypen, ‘a’ symbolen, och ace-bass® är registrerade varumärken av Audio Pro AB, Sverige. Alla rättigh

Seite 13 - LEFT, MONO AND RIGHT

GAUCHE, MONO ET DROITECONFIGURATION EN FONCTION DE LA PIÈCEÀ l’arrière du LV3 se trouve l’interrupteur : gauche, mono et droite. Normalement, deux hau

Seite 14 - MULTIROOM

CONFIGURATION DES ZONES DE VOLUMEBouton correspondant aux zones situé à l’avant de LV3.Appuyez une fois, et la zone choisie s’affichera. Changez de zo

Seite 15

CONFIGURATION DU CANAL (HOUSE CODE):Interrupteur du code maison sur le côté du transmetteur TX100. Indiquez le nombre de haut-parleurs que vous souhai

Seite 16 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES1. Lisez ces instructions.2. Conservez ces instructions.3. Respectez les avertissements.4. Suivez les instructions.5.

Seite 17 - FRANÇAIS

DEUTSCHTECHNISCHE DATENTyp: Drahtloses Aktivlautsprechersystem mit DSP, 3-Wege-BassreflexVerstärker: 100W + 35W + 35W Class DHochtonlautsprecher: 3 x

Seite 18 - CONNEXION DE BASE

Bevor Sie eine Verbindung mit dem Computer herstellen, lesen Sie bitte den entsprechenden Abschnitt zum Thema Einrichtung am Mac oder PC.1. Verbinden

Seite 19 - AFFICHAGE ET BOUTONS

Schließen Sie alle Geräte an, die über einen entsprechenden Ausgang bzw. einen Kopfhöreranschluss verfügen. Beispiele:iPod/iPhone/iPad DockMobiltelefo

Seite 20 - GAUCHE, MONO ET DROITE

LEFT, MONO UND RIGHTRAUMSPEZIFISCHE ANPASSUNGAuf der Rückseite des LV3 befindet sich ein Schalter für „left“ (links), „mono“ und „right“ (rechts). Nor

Seite 21 - PIÈCES MULTIPLES

EINSTELLEN EINER LAUTSTÄRKEZONEZonentaste auf der Oberseite des LV3.Nach einmaligem Betätigen wird die aktuelle Zone angezeigt. Durch erneutes Betätig

Seite 22

EINSTELLEN DES KANALS (HOUSE CODE):House-Code-Taste auf der Oberseite des LV3.Nach einmaligem Betätigen wird der aktuelle Kanal angezeigt. Durch erneu

Seite 23

SVENSKASPECIFIKATIONERTyp:Aktivt trådlöst högtalarsystem med DSP.3-vägs basreflexFörstärkare: 100W + 35W + 35W digital Class D Diskant: 3 x 1” silk do

Seite 24 - ÜBERBLICK UND LIEFERUMFANG

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE1. Lesen Sie bitte diese Hinweise gründlich durch.2. Bewahren sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig auf.3. Beherzigen S

Seite 25 - GRUNDKONFIGURATION

ESPANOLESPECIFICACIONESTipo: Sistema de altavoces inalámbrico con ali-mentación de corriente con DSP, reflector de bajos de tres vías.Amplificador: 10

Seite 26 - DISPLAY UND TASTEN

Antes de conectar al ordenador, consulta la sección Configuración en Mac o PC.1. Conecta el transmisor TX100 al ordenador.2. Enchufa todos los altavoc

Seite 27 - RAUMSPEZIFISCHE ANPASSUNG

PANTALLA Y BOTONESEn la parte frontal del LV3 encontrarás la pantalla y un receptor de infrar-rojos para el mando a distancia. - Para usar el mando a

Seite 28 - VERWENDUNG IN MEHREREN RÄUMEN

IZQUIERDA, MONO Y DERECHAADAPTACIÓN A LA SALAEn la parte trasera del LV3 hay un selector para izquierda, mono y derecha. Normalmente en una habitación

Seite 29

CONFIGURAR UNA ZONA DE VOLUMENBotón de zona en la parte superior del LV3.Una pulsación para mostrar la zona actual Cambia de zona volviendo a pulsar.

Seite 30 - WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

CONFIGURAR UN CANAL (HOUSE CODE):Botón Código de Casa en la parte superior del LV3Una pulsación para mostrar el canal actual. Cambia el Código de Casa

Seite 31 - VISIÓN GENERAL Y CONTENIDOS

Instrucciones Importantes de Seguridad1. Lea estas instrucciones.2. Guarde estas instrucciones.3. Haga caso de todas las advertencias.4. Siga todas la

Seite 32 - CONEXIÓN BÁSICA

SUOMITEKNISET TIEDOTTyyppi: Virtalähteellinen langaton kaiutinjärjestelmä DSP:llä ja 3-kanavaisella bass reflex -kaiuttimellaVahvistin: 100W +35W +35W

Seite 33 - PANTALLA Y BOTONES

NORMAALI LIITÄNTÄKatso Mac- ja PC-asetukset ennen kuin liität järjestelmäntietokoneeseesi.1. Liitä TX100-lähetin tietokoneeseen.2. Liitä molemmat LV3-

Seite 34 - ADAPTACIÓN A LA SALA

GRUNDINKOPPLINGInnan du kopplar till din dator, se Mac eller PC setup.1. Anslut TX100 sändare till dator via USB port.2. Anslut båda LV3 högtalarna ti

Seite 35 - MULTI HABITACIÓN

NÄYTTÖ JA PAINIKKEETLV3-kaiuttimen etupuolella on näyttö ja kaukosäätimen infrapunasilmä. - Käytä kaukosäädintä suuntamalla se kohti infrapunasilmää.

Seite 36

VASEN, MONO JA OIKEAHUONEOLOSUHTEISIIN SOPEUTTAMINENLV3-kaiuttimen takapuolella on vasen-mono-oikea -kytkin. Tavallisesti yh-dessä huoneessa on kaksi

Seite 37

ÄÄNENVOIMAKKUUSALUEEN ASETUSAlue-painike LV3-kaiuttimen yläosassa.Paina kerran näyttääksesi käytössä olevan äänenvoimakkuusalueen. Vaihda äänenvoimakk

Seite 38 - JÄRJESTELMÄN OSAT

KANAVAN VALINTA (HOUSE CODE):Talokoodi -painike LV3-kaiuttimen yläosassa.Paina kerran näyttääksesi käytössä olevan kanavan. Vaihda Talokoodia painamal

Seite 39 - NORMAALI LIITÄNTÄ

TURVAOHJEITA1. Lue kaikki ohjeet.2. Säilytä ohjekirja.3. Huomioi kaikki varoitukset.4. Noudata käyttöohjeita.5. Älä altista laitetta vedelle.6. Käytä

Seite 40 - NÄYTTÖ JA PAINIKKEET

NEDERLANDSSPECIFICATIESType: Draadloos luidsprekersysteem met voeding en DSP, 3-wegbasreflexVersterker: 100W + 35W + 35W digitale Klasse DTweeter: 3 x

Seite 41 - VASEN, MONO JA OIKEA

BASISVERBINDINGLees de Mac of pc-instellingen voordat u alles op de computer aansluit.1. Sluit de TX100-zender aan op de computer.2. Sluit beide LV3-l

Seite 42 - MONIHUONE-JÄRJESTELMÄ

Sluit alle apparaten met geluidsuitgang/hoofdtelefoon aan. Voorbeelden:iPod/iPhone/iPad dockMobiele telefoonCd-spelerNetwerkspelerStereo/receiverTvSCH

Seite 43

LINKS, MONO EN RECHTS AANPASSING AAN DE RUIMTEOp de achterzijde van de LV3 bevindt zich een schakelaar voor links, mono en rechts. Normaal gesproken w

Seite 44 - TURVAOHJEITA

EEN GELUIDSREGELINGSZONE INSTELLEN Knop Zone aan de bovenzijde van de LV3.Druk éénmaal om de huidige zone weer te geven. Verander van zone door herhaa

Seite 45 - NEDERLANDS

DISPLAY OCH KNAPPARSPELA TRÅDLÖST FRÅN ANNAN LJUDKÄLLAPå framsidan av LV3 finns display och IR-mottagare för fjärrkontroll. - För att använda fjärrkon

Seite 46 - BASISVERBINDING

KANAAL INSTELLEN (HOUSE CODE):Knop Huiscode aan de bovenzijde van de LV3.Eén druk om het huidige kanaal weer te geven. Verander de huiscode door herha

Seite 47 - SCHERM EN KNOPPEN

Belangrijke veiligheidsaanwijzingen1. Lees de handleiding zorgvuldig.2. Bewaar de handleiding.3. Houd u aan de aanwijzingen.4. Volg alle aanwijzingen

Seite 48 - LINKS, MONO EN RECHTS

LIVING LV3 WIRELESS LOUDSPEAKERSE - BRUKSANVISNINGENG - OWNERS MANUALFR - MANUEL D’UTILISATIONDE - BEDIENUNGSANLEITUNGES - MANUAL DEL PROPIETARIOFI -

Seite 49 - MEERVOUDIGE

LEFT, MONO AND RIGHTRUMSKORRIGERING AV BASPå baksidan av LV3 finns omkopplare för val av vänster, höger eller mono. Normalt används två stycken LV3 hö

Seite 50

LJUD I FLER RUMVOLYMZONER, OLIKA VOLYM I OLIKA RUM1. Varje kanal (House Code) kan delas i upp till 3 volymzoner (A, B och C).2. I zoner kan du kontrol

Seite 51

1. Ställ in samma House Code på både sändare och högtalare.2. Du kan addera obegränsat antal LV3 högtalare i varje House Code inom sändarens räckvidd.

Seite 52

VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER1. Läs igenom dessa anvisningar.2. Spara dessa anvisningar.3. Respektera samtliga varningar.4. Följ samtliga anvisningar.

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare